CHAPTER 3
My Beijing Years
With the end of my recuperation at home came the muchawaited
spring of my departure to Beijing where I would continue with my studies. While
Father did invoke the saying “It’s better to send off one’s darling child
on a journey to learn about the real world,” it was after
all my first long journey
away from home, to say nothing of my traveling to an
unfamiliar destination. I
had naturally assumed that Father would accompany me, only
to discover that he
had to depart for Beijing earlier due to business, leaving
me to be the lone traveler.
Fengtian was Manchuria’s largest metropolis, but compared to
Beijing, the
historical capital on the Chinese continent, it was a mere
rural city in the Northeast. This alone would have made me ner vous, not to
mention having to travel for
days and nights on a rocking train through a foreign land.
But there I was, a
fourteen-year-old on her solo journey.
It is true that I was also a little excited, driven by
curiosity and yearning
for Beijing, but my predominant feeling was an indescribable
sense of anxiety
about heading to an exotic city. At Fengtian Station, Mother
gave me all kinds of
precautionary advice for my trip, but I was too distracted
to take in most of what
she said. I boarded the train, carefully guarding a bundle
of money under my
clothes, arranged like a haramaki;1 the money had been
entrusted to me to pass
on to Father.
My seat on the train was not in the soft-seat compartment
reserved for foreigners and members of the upper class, but in a hard-seat
section littered with
garbage and fi lled with stench. Father had bought me the
ticket, saying, “You will
be living as a Chinese person from now on, so get used to
it.” Other than me, all
the passengers in the hard-seat section were Chinese. I
should say that I myself
pretended that I was Chinese, fearing that danger might come
to me if I was found
to be Japanese.
Under the direction of Song Qingling and others, May 1934
was the time when
the preparatory arm of the Committee for Armed Self-Defense
for the Chinese
People announced their basic strategic plans against Japan.
In March of the same
32
My Beijing Years
33
year, Puyi, the defunct Qing Emperor, was made Emperor of
Manchukuo, thereby
giving rise to guerilla resistance against the Japanese and
Japan-controlled Manchuria throughout China. As long as there was no
particularly urgent business,
few Japanese, save those in the military, would choose to
travel any long distance
by train.
The railroad had become a frequent target of anti-Japanese
guerilla attacks.
This was especially true around the town of Sanhaiguan at
the Manchukuo-Chinese
border, where a year before, in January 1933, a military
conflict between the Chinese and Japanese forces had led to the temporary
suspension of rail ser vice. Since
then, incidents involving guerillas had often occurred
around the area.
It had been raining since the train departed from Fengtian,
and when night
fell, the rain turned into a downpour. As the train
approached Sanhaiguan, the
winds also began to pick up before developing into a
full-blown storm. It was dark
inside the train compartment, and the air was heavy with a
strong smell of garlic.
Most of the passengers were coolies and poor people. From
the way they carried
their belongings in bedrolls on their backs, it was clear
that they were destitute
drifters.
The ferocious roar of the storm and the sound of the rain
striking hard on
the window drowned out the train’s rumbling wheels. Dashing
through the thick
of darkness, the train trembled like a gigantic beast
writhing in agony, accentuating my sense of dread.
All of a sudden, the train braked abruptly with a sharp
metallic squeal, throwing all the passengers out of their seats. The deafening
howling of the storm rose
as thunder roared. The accompanying flashes of lightning
revealed desolate scenes
of the wilderness outside, a wide landscape of muddy streams
and wind-whipped
bushes. As the thunder began to abate a little, the agitated
passengers began asking “Where has the thunder struck?” “Was there an ambush by
bandits?” “Did
the guerillas attack?”
The conductor came around and explained. “The river level
near Sanhaiguan
has been rising as a result of heavy rain. Since water has
already risen to the foot
of the iron bridge, it would be dangerous for the train to
cross it at normal speed.
So we are going to go at the slowest speed and we’d
appreciate your understanding of the situation.”
No sooner had the passengers sighed a breath of relief at
the absence of any
guerilla attacks than they became agitated with terror at
the prospect of the dangerous bridge-crossing. As the train jolted into motion,
they all instinctively looked
at each other. I saw family members holding one another’s
hands and embracing.
All by myself, I crouched, my body stiff, my arms tightly
crossed over my chest.
As the train crawled along the bridge, a passenger opened a
window and stuck
his head out in spite of the violent rainstorm. Other
passengers soon followed suit.
34
Chapter 3
I, too, leaned over the person next to me and looked out
from the window. The
rain totally soaked my straight-cut hair as I abstractedly
stared at the running
stream under the iron bridge. The angry roar of the seething
waters echoed with
the noise from the rain pouring from the sky, from the
sideswiping winds, and
the raging storm. With water running as dark as coal, the
river threatened to swallow up the entire train. I had the feeling that my body
would be sucked away along
with it. Instinctively, I withdrew into the train compartment.
The tension in the air amidst the darkness and furious
uproar probably lasted
for some twenty minutes. When the train finally crossed the
river, its whistle blew
hoarsely as if releasing a sigh of relief. When it began to
accelerate to its former
speed, the passengers all responded with loud cheers.
It was in the middle of the night, at 11:30 p.m., when the
train arrived at
Sanhaiguan. Having traversed Japanese-occupied Manchukuo, it
would then
enter the northern part of the Republic of China. I clearly
remember the arrival
time because it was announced by the conductor, who went on
to declare something
totally unexpected: “The time now is 11:30 p.m. We’ll stop
for thirty minutes, and
the train will depart at midnight. From that time on, at
zero hour tomorrow morning,
a change will take place in the currency system. Because
currency exchange will
take place while the train makes its stop, please be ready
to present all the currency
you carry with you.” That was apparently what my ears heard.
I couldn’t quite
understand what those words meant, but at least I realized
that we were asked to
submit all the money we had with us. I was totally shaken at
this announcement.
Currency reform was a major undertaking at the time. Could
it be that I was
at the border town on the day, indeed, at the precise
moment, when changes in
the currency system in China were about to take place?
According to A Sequel to
Source Materials in Contemporary History: Currency
Operations in Occupied Territories (Zoku gendaishi shiryō: Senryōchi tsūka
kōsaku, 1983), edited by Tada Ikio,
currency reforms by the Nationalist government took place in
November 1935. I
can’t remember the exact date of my trip to Beijing, but I
am quite certain that it
was in May of the year before; there is a discrepancy of a
year and a half between
those dates. As I had no knowledge about monetary affairs at
the time, my memory could be faulty when it came to what was happening. One
conceivable scenario
was that since the train would be entering into the territory
of the Republic of
China, passengers were obligated to change their Manchukuo
currency into that of
the Nationalist government. Whatever the case might have
been, even prior to my
departure, I had been quite nervous about traveling with all
that money, the largest
amount I had with me in my entire life. I muttered to
myself, “Don’t lose it!” “Don’t
let anyone steal it!” as if I were chanting incantations of
some kind, all the while
touching the bundle against my body to reassure myself that
I still had it.
My Beijing Years
35
Nothing would be worse than having all my money taken away!
I quickly made
up my mind that I would run away from the scene. Rising from
my seat, I deft ly
squeezed my way through throngs of people in the crowded and
noisy compartment. All the other passengers seemed to be so preoccupied with
their own baggage and their money that nobody was paying any attention to what
a little girl
was doing. As I was making my way into the third
compartment, something made
me gasp and freeze in my step. A police officer was hauling
a man off of the train,
and another officer was counting a bundle of money he had
apparently confiscated.
Around me, other officers were checking the passengers’
baggage. When I saw a
lavatory right in front of me, I dashed into it and locked
the door from the inside.
The space was dark and small, with an eerie-looking opening
and the pungent
stench of urine. Holding my breath, I squatted down and
stayed motionless for a
long time. I could sometimes hear the movement of people and
their conversations, but fortunately nobody tried to open the door.
At long last, the whistle blew, and the train started to
move. I leaned my
completely exhausted body against the wall of the lavatory,
indulging in a moment of satisfaction over having accomplished such a great
feat. As I returned to
my seat, other passengers were falling asleep. Clutching my
haramaki, I watched
as the train station slowly disappeared from sight, and
before I knew it, I too fell
into a sound sleep.
A completely different scene greeted me as I awoke. The sky
was clear, and the
rural area was giving way to an urban landscape. I could see
houses here and there
between poplar trees lining the streets. The dazzling
morning sun generously sent
its powder of gold to earth as fluff y clouds floated across
the sky, a sky so crystal
blue that it almost hurt my eyes. It was an invigorating May
morning in Beijing.
As the train entered into the city proper from the suburbs,
it ran parallel to a
long stretch of grayish city wall until it reached the
vicinity of the city streets.
Although the brick wall looked as if it wouldn’t last very
long due to age, small
yellow flowers were blooming in profusion from weeds growing
in the openings,
producing patterns exactly reminiscent of those on a
tapestry. I had a feeling that
I had been abruptly transported from the darkness of last
night’s rainstorm into
a land of fairy tales.
Father was there to greet me at the train station. As our
rickshaw ran on streets
lined with acacia, we were embraced by the fragrance of
jasmine drifting in the
spring haze. “I’m proud of you for having come all this way
by yourself,” Father
said as he gave me an affectionate pat on the head.
Beijing was known throughout the world for its beauty as a
walled capital. Its
imposing magnificence was first introduced to Europe as
Dadu, the Great Capital of
the Yuan Dynasty, by Marco Polo. The fact that the city
retains its splendor to this
36
Chapter 3
day is surely the result of scrupulous efforts of political
leaders, whoever they might
have been at any given time, to preserve its integrity and
beauty as a historic capital that exemplified the profound wisdom of its
people. And yet changes have come
to Beijing. My first impression as I looked at Beijing from
the train window was
its extended city wall running parallel to the railroad, but
now that wall no longer exists. Also, the barbican gates and towers that once
soared at key city locations can no longer be seen today. One can, of course,
understand that such grand
old structures are incompatible with the dictates of a
modern city’s traffic policies. That said, I most fondly remember prewar
Beijing, with its city wall and gate
towers, depicted in scenes of the Forbidden City so lovingly
painted by the late
Umehara Ryūzaburō.2 Speaking of the painter, he passed away
peacefully last year,
in January 1986, at the age of ninety-seven. While I was
living in Beijing in the
prewar days, I was honored to make his acquaintance, and he
and his wife were
good enough to treat me most affectionately. Mr. Umehara
stayed for a long time
in a suite at the western end of Beijing Hotel (Beijing
Fandian); that was his atelier, where he painted. I can’t remember exactly what
year it was when I served as
his model, but I do remember frequenting his studio when our
work was in progress. We could see the Forbidden City below from his window,
and I was posed as
a young woman looking at the scenery outside. I would sit on
a chair wearing a
qipao he specified;3 Mr. Umehara was particularly fond of
the Chinese dress. The
qipao was of a simple design, a long garment with a stand-up
collar, but it was the
kind of dress that would never go out of style. Mr. Umehara
had his model wear
the high collar in a proper fashion and in a pose that kept
her chin low and her
head straight. Even though she might just be in a seated
position, Umehara said
that the dramatic tension from the movement of the woman’s
legs visible through
the slit might serve to heighten a certain aesthetic effect.
He was very much inclined to paint young women in that par
ticu lar attire.
I, too, served as one of his models for a series of “maiden
portraits” (gu’niang hua).
He had a sharp eye for his models; indeed, as an artist, his
gaze reached as far as
the recesses of the human heart. As a matter of fact, even
my inner thoughts failed
to escape his incisive scrutiny. While I took a certain
pose, purposely sitting very
still on a chair, various thoughts would be going through my
mind. At moments
like that, I would be repeatedly asked to “keep perfectly
still!” When I protested
with “But I didn’t move at all,” he would say, “Ah, but the
expressions on your face
before and after my painting intervals have not been the
same!” And just as my
thoughts wandered toward distractions such as having fun
with my friends, he
would seize that exact moment to announce, “All right! Let’s
just call it a day and
start again tomorrow!”
I also remember him saying, “A cat’s face can show two
hundred different expressions, and yours has more than a cat’s. It’s quite an
amazing face that changes
My Beijing Years
37
every time I look at it.” He also observed, “Your right eye
is different from your
left; the former conveys flights of unfettered imagination,
and the latter a serenity with a trace of bashfulness.” When I look at number
twenty of his maiden portraits, now hanging in my living room, I can indeed see
that the right and left eyes
have completely different expressions, just like a Picasso
portrait.
Among the works he produced during his time in China, there
is no question that the most celebrated is “Autumn in Beijing.” Others such as
“Forbidden
City” or “Temple of Heaven” capture Beijing’s cityscape
against an ultramarine
sky with strikingly brilliant colors reminiscent of the “three-color
glaze” style of
T’ang ceramics (Tang’sancai). The individual characteristics
of those works notwithstanding, the fact that there is such a striking
consistency to their compositions has to do, I think, with the precise location
of his atelier—his many landscapes reveal a perspective emanating from that par
ticular Beijing Hotel window
looking westward across the city. Taking Xishan, the Western
Hills, as the background, he painted many scenes of the Forbidden City
surrounded by a canopy
of trees. Those remarkably beautiful scenes depict the red
Gate of Heavenly Peace
rising high above the woods, beyond which stood the
golden-yellow roofs of the
Upright Gate, the Meridian Gate, and the Gate and Hall of
Supreme Harmony,
all leading to the main palace hall. In those days, the city
limits of Beijing were
enclosed by rectangular walls, with the Forbidden City
located in the center. Laid
out in the original city design at key locations, the gates
and towers made Beijing
appear, at first glance, to be an easy place to navigate. To
be sure, that was also the
impression one would get while surveying a city map, but if
a traveler had to negotiate this huge city’s small alleyways, the hutong, he
would surely lose his sense
of direction.4
The focal point of Beijing today is Tiananmen Square. The
rectangular-shaped
precinct occupying a quarter of the area at the upper right
corner of the city map
is the Dongcheng District, while the corresponding area at
the upper left is the
Xicheng District. When I was in Beijing, the city’s
residential areas were concentrated in these two districts, as they still are
today. The Xicheng District in particular was where the households of old
Chinese families, national universities, middle schools, and the like were
congregated; virtually no Japanese lived in that area.
The Pan family, into which I was adopted and with whom I
boarded, lived in
Picai Hutong in the Xicheng District. The neighboring house
belonged to the
renowned painter Qi Baishi.5 Countless alleyways or narrow streets,
the hutong,
crisscrossed the city from east to west. The dajie, or main
streets, which ran northsouth and intersected at right angles with the hutong,
were naturally few in number. The hutong, reportedly numbering as many as
eighteen hundred, had a long
history—something comparable, I suppose, to the notion of
Edo’s happyakuyachō, if you want a Japanese equivalent.6
38
Chapter 3
Father stayed with the Pan family for two or three days,
took care of my school
transfer, and entrusted me to Pan Yugui before returning to
Fengtian. I was left
all by myself in Beijing, a city in which I knew not a
single Japanese. There, I was
simply Pan Shuhua, a Chinese girl who came from the rural
Northeast to live with
the Pan family as their adopted daughter while attending
Yijiao Girls’ School.
Though Yijiao was a mission school, it was like any other
Chinese school in Beijing in its pronounced anti-Japanese attitude. There, I
had to act in every way like
a Chinese girl so that nobody would have any idea about my Japanese
identity.
There were ten children in the Pan household. The eldest
brother was a university student studying in Tokyo, and the youngest was a
nine-year-old boy. Two
other children, Yuehua and Yinghua, went to Yijiao Girls’
School. For some reason, beyond those four adoptive brothers and sisters, I
cannot recall anything about
the other children. (Junqian, the eldest brother, has now
passed away, but his wife,
Terumi, is still living in Saitama Prefecture. I spoke with
her to ascertain if my
recollections were correct, and it was during our
conversation that I fi rst learned
that the Pan family had ten children.) I heard that the
reason I was given the name
“Shuhua” was to preserve the name Yoshiko7 and that the name
would at the same
time allow me to be treated as a family member just like my
other seven sisters,
all of whom had the character hua in their given names.
Like General Li Jichun, Pan Yugui was an old and close
friend of Father’s and
an important figure in local politics in northern China. I
heard that he was an
influential consultant to General Song Zheyuan. According to
Masui Kōichi’s Trial
History of Traitors to the Chinese People (Kankan saibanshi,
1977), Pan was born
in 1884 in Yanshan County in Hebei Province. After
graduating from Japan’s
Waseda University, he took such positions as Vice President
of the MongolianTibetan Council, Councilor to the National Affairs Assembly,
and Military Commander of Beiping and Tianjin, before serving as Chief of
Political Affairs for the
Political Affairs Committee of Hebei and Chahar and later as
Mayor of Tianjin.8
His grand residence befitted a man of his influence. The
main gate to the house
was situated at the center of a large earthen wall on the
south side facing the
hutong and continuing for several blocks. At the gate stood
two guards holding
rifles fi xed with bayonets. A reception room at the side of
the gate, the menfang,
was staffed with gatekeepers and errand boys.
There were some similarities between the design of a Chinese
residence and the
shinden-zukuri style during Japan’s Heian period. Rooms were
constructed
along the corridors within the house enclosure. The central
courtyard surrounded
by the corridors was known as the yuanzi. To the north,
farthest from the main
gate, was the zhengfang, or what one might call the main
structure and the private residence of the master and his wife. To its east and
west, on the left and right,
were symmetrically arranged annexes called xiangfang where
corridors connected
My Beijing Years
39
the individual rooms for the children, the family’s
relatives, and the master’s concubines, as well as the servants’ quarters.
Counting servants and private guards, there was a grand
total of a hundred
people within the Pan residence, and for this reason, the
design of the house was
even more complex than that of an ordinary Chinese
residence. To pay one’s respects to the occupiers of the zhengfang in the inner
courtyard, one had to pass
through a number of gateways and yuanzi. It was as intricate
as a labyrinth, and,
not knowing the way out at first, I got totally lost.
Within this huge family of a hundred people, I was the only
Japanese person
in a world in which not another soul spoke Japanese. I was
quite lonely at first,
but soon felt grateful that my two elder adoptive sisters,
who were close to my age,
treated me kindly. I ended up living in a large room with
them at the back of the
eastern annex, the Dongfang.
I began school speaking exclusively Chinese. Even though my Mandarin
proficiency had been officially certified at the second highest level, from the
first day,
I felt a sense of inferiority when I heard how wonderfully
Beijing students spoke
their native tongue, as if music emerged from their lips. I
was somehow able to
cover up my immediate unease by not actively talking with my
classmates, who
in turn seemed to think that my behavior was due to timidity
natural in a girl
from the rural Northeast. I would offer responses when
asked, but I would not
engage others actively in a conversation.
I went to school together with my two other sisters, but
after school, I was
sometimes by myself. At times like these, I would often take
the route via Beihai
Park, where, on a desolate island, I would practice Mandarin
pronunciation and
consult my dictionary. Sometimes I would even walk as far as
Taimiao, the Imperial Ancestral Temple.9
Perhaps because many of the students at my missionary school
were from rich
families, or perhaps it was simply a reflection of the
campus atmosphere of newly
established Chinese academies, I was surprised at how
students behaved there.
Even at the start of class, some simply ignored their
teachers by merrily chattering away or standing by their desks—certainly not
conduct evocative of the high
respect students traditionally paid to their teachers.10 In
fact, some of the students
went so far as to mock their teachers. The geography teacher
was a balding man
with a seedy look, and students hooted at him by comparing
him to Sanmaoer, a
child tramp with only three strands of hair and a Cupid-like
face from a comic
strip that was popular in Shanghai.11 I didn’t know anything
about the cartoon
figure at the time and couldn’t understand the joke behind
all the derision; all
I could do was to look on with numb amazement.
As I became increasingly accustomed to the school
atmosphere, I began to
realize that the students did not always act disruptively.
The handsome teacher of
40
Chapter 3
English was popular, and thanks to his instruction, I began
to develop a strong
interest in the subject. On the other hand, students would
boycott classes by teachers who were incompetent or authoritarian. It was a
situation difficult to imagine
at a Japanese girls’ school, but at least Yijiao students
were capable of clearly voicing their own views. Some delivered speeches at
small political gatherings after
they had boycotted classes. Students actively held
gatherings in protest against the
Japanese army then moving southward from Manchuria in an
attempt to swallow up northern China. “This is not the time for the Nationalist
and Communist
Parties to fight against each other, but one for us to
strike back at the Japanese
dev ils (dongyang-guizi) as a united national front.”12
Amidst such loud proclamations, all I could do was to remain silent and lower
my head.
At the Pan house, I frequently awoke to performances by the
pipe ensemble
of the pigeons of Picai Hutong, a special treat for
residents of the area. As the eastern sky began to light up in the morning, a
large formation of the birds would
soar into the sky. Little pipes made of gourds or bamboo
tied to the birds’ feet produced a loud whistling chorus as soon as hundreds of
them turned nimbly in the
dawning sky. That was the alarm clock for my two sisters and
me. The timbre of
their per for mance was not always the same; it also changed
according to how
I felt on a particular day. When I was sad with
homesickness, it came to my ears
as a forlorn tremolo; but when the morning was pleasant and
cheerful, it sounded
like a pure and invigorating forte note.
The first thing I did after getting out of bed was to wash
my face. The trouble
was that there was no running water even though the house
had a very impressivelooking washroom. All that was provided for the three of
us was a basinful of warm
water. As I could not bear to wash my face with water
already used by someone
else, I ended up acquiring the habit of being always the
first to get up.
Beyond washing our faces, we rarely had the opportunity to
take a bath. As
a wealthy family, the Pan household had a grand
Western-style bathtub, but the
most vital element, water, was not in the pipeline. And so,
all family members would
go to a large public bathhouse in the downtown area once
every two weeks. Everyone looked forward to that day as if it were some sort of
an excursion. Inside the
large bathhouse structure was a sizable pool reminiscent of
a Roman bath, as well
as private bathing rooms, fully furnished with bathing assistants,
masseurs, barbers, and beauticians. After wonderfully refreshing baths, the Pan
family would
have a luxurious meal at a restaurant in the next building,
complete with entertainment provided by an er’hu player. That was how the whole
family enjoyed
themselves—drinking and singing for a whole day at the
bathhouse.
After washing my face and changing my clothes, I would offer
my morning
greetings to Mr. and Mrs. Pan at the zhengfang. Mr. Pan, a
distinguished-looking
man, always wore an elegant Chinese-style silk garment.
My Beijing Years
41
At the time, in attempting to turn the five provinces in
northern China (Hebei, Shandong, Shanxi, Chahar, and Suiyuan) into a
protectorate like a quasiManchukuo, the Japanese Kwantung Army forced the
Chinese side to accept a
number of agreements. Accordingly, in November 1935, the
Eastern Hebei AntiCommunist Autonomous Committee under Yin Rugeng was formed in
Tongzhou.
Succumbing to the pressure from the Japanese military, the
Nationalist government then established the Hebei-Chahar Political Affairs
Committee under Song
Zheyuan in Beijing in December to take over the political
affairs of the provinces
of Hebei and Chahar, as well as the cities of Beijing and
Tianjin, by dissociating
these areas from the central authorities. For a time, these
two local political entities served as a buffer zone between Manchukuo and the
Nationalist government.
In time, Pan became a very busy man assisting Chair Song
Zheyuan of the HebeiChahar Political Affairs Committee and taking a position
something akin to a
chief cabinet secretary to a prime minister.
Madame Pan was a fine-looking woman, tall and slim, with a
dignified air
emanating from her decisiveness of character. Like the
second wife of the Li family, she too had had her feet bound, and perhaps for
this reason her movements
and expressions had an elegance reminiscent of women from an
earlier era. With
the hairline on her forehead shaved into the shape of a
square, she wore her hair
in a bun and decorated it with an expensive comb-shaped
ornament made of jade.
(As far as jewelry is concerned, it was only later that I
learned that it was a custom among the rich in China to wear mostly imitations;
the real ones were kept
in their safes.) My adoptive sisters called her “Dong’niang”
to differentiate her from
Pan’s other wife whom they addressed as “Xi’niang,” a slight
older woman who
also had bound feet.13
At first, I thought it was incredible that there were two
mistresses within the
same family, but then according to Chinese customs at the
time, that was quite
natural. I heard that Xi’niang was married first into the
Pan family, but since she
had failed to produce a child, Pan took Dong’niang as his
next wife. As the latter
managed to give birth to three boys and seven girls, she was
elevated to be the
number one mistress of the family and was in a position to
supervise all family
affairs. Without Dong’niang’s permission, the children could
not go to their meals
nor leave the house—that was the extent of the enormous
authority of the head
mistress within the family. On the other hand, Xi’niang
played a different role,
one that one might describe as the head of domestic maids.
She was mainly responsible for taking care of the children’s attire and
preparing the family meals.
After my two sisters and I awoke to the music brought to us
by the pigeons
and washed our faces, we would offer our morning greetings
to our parents and
then go out to practice our equestrian skills. Our horses
would pass through the
hutong, still blanketed with morning mist, and along the
acacia-lined boulevards,
42
Chapter 3
trotting around the Xicheng area. We would stop by the
Beihai Park and enjoy a
light breakfast there. The body of water spreading out on
the west side of the Imperial Palace, named “The Pool of Splendid Water”
(Taiye-chi), was divided into
three lakes known respectively as the South (Nanhai),
Central (Zhonghai), and
North (Beihai) “seas.” The former two were collectively
known as the Zhong’nanhai
Park while the remaining Beihai Park, adorned with a fresh
green lake and dotted with artificial hills, had served as the Imperial garden
for various lines of
emperors during the Jin, Yuan, Ming, and Qing dynasties. An
eye-catching white
pagoda towered above Qionghua-dao, a green island in the
middle of the lake. In
its vicinity were famous historic landmarks such as the Five
Dragon Pavilions
(Wulong-ting), the Temple of Eternal Peace (Yong’an-si), and
the Painted Pleasure Boat Abode (Huafang-zhai), collectively providing a
graceful oasis within the
metropolis, a garden beloved by Beijing’s citizens of all
ages.
One morning on our return from our usual equestrian ride, as
we were passing the lakeshore of Beihai Park, a sudden downpour forced us to
seek quick shelter inside a pavilion. It was at that time that it happened. Our
instructor pointed
at the lake and shouted an astounded “Ai’yaa!” as a large
turtle suddenly appeared,
made one leaping revolution, and then sank back into the
water. I suppose the lake
was home to fish and other marine animals, but I was still
totally flabbergasted
that a huge turtle, the kind one hears about in legends,
should make such an unexpected appearance. Nobody believed our story at home or
at school the next
day. Was the creature we saw the master of the North Sea? I
wonder if the same
turtle is still alive today.
The ice cream I had at this park on my way home from school
was particularly delicious. Getting the pocket money for the treat was no small
feat, and I
suppose that explained its extraordinary flavor. To go to
school every morning,
we usually caught one of the many rickshaws hanging around
the main street,
bargained down the fare, and saved the rest as our pocket
money to get our ice
cream. Each one of us got twenty copper coins called
tong’zier, the smallest coin
denomination, from Dong’niang every morning as our two-way
transportation
fare. We beat down the one-way fare to seven or eight coins
from its normal ten.
While the Pan family treated us quite generously, to teach
us proper discipline, they
did not allow us to have extra pocket money. Thus conserving
our transportation
expenses became a little exercise in the art of living. This
was why sometimes when
Mr. Pan himself offered to take us to school in his own
automobile, we were scarcely
pleased with the gesture. Seeing how we three girls looked
at one another with
disappointment on our faces, he must have wondered how
incredibly odd our
behavior was.
As the days grew increasingly hectic for Mr. Pan, the
security around him
became correspondingly tighter. He belonged to the
pro-Japanese faction and en-
My Beijing Years
43
deavored to establish a pro-Japanese regime through
cooperation with the Japanese army, and for this reason, he was targeted as an
enemy by anti-Japanese groups.
I did not have a clear understanding of this matter until
much later. Recently,
I also learned for the fi rst time—from A Trial History of
Traitors to the Chinese
People—that Pan was tried after the war and sent to prison
for his crime as a collaborator with the Japanese military. According to
Terumi, the wife of his oldest
son Junqian, Pan was first given the death sentence before
it was subsequently reduced to a fifteen-year prison term. Apparently, the
mitigating circumstances were
that while serving as Tianjin’s mayor, he had performed
“good deeds” such as
spending a huge amount of his private fortune to help flood
victims and protecting anti-Japanese guerilla groups.
At the time, I was familiar with neither political nor
military matters. As my
aspiration was to become a politician’s secretary or a
journalist, assisting Pan in
his daily affairs was also part of my necessary training.
That said, about the only
thing I was capable of doing was serving tea. When informed
by the gatekeeper
that such important figures as Song Zheyuan had come to
visit, I would greet the
guests in the reception room and lead them into the main
building through a number of gardens. After their meetings were over, I would
see them out. That was all
I did. Besides Song, other distinguished guests included
Wang Kemin14 and General Wu Peifu.15 Apparently, servants were not allowed into
the guest rooms inside the main structure, leaving Dong’niang, my two sisters,
and myself as
Mr. Pan’s sole caretakers. I suppose that arrangement
was made to prevent any
leaks of private conversations between important men. During
their meetings,
our primary role was to serve tea, but occasionally we were
also responsible for
preparing opium.
Pan and his guests would recline on an opium bed called the
yenta. From a
shelf, I would take out a complete smoking set on a plate
and place it on a table in
the middle of the bed. A brownish liquid, resembling thick
syrup called yangao,
was placed inside a small ivory bowl carved with geometric
patterns. The tip of a
fifteen-centimeter needle would be dipped into the liquid
and then heated over
an opium lamp to solidify it. After the process was repeated
many times, a round
brown formation called the yanpao would appear at the tip of
the needle. When
the yanpao was moved into the pipe-bowl and heated, it
turned soft with the emission of smoke, which was then inhaled from a long
opium pipe shaped like a Japanese bamboo shakuhachi flute. Engaging in this
activity produced a most contented
expression on the face of Pan and his guests.
When I grew older and looked back on my Beijing years, I was
astounded that
even such important figures as Pan had turned into habitual
abusers of opium—
yinjunzi, or “gentlemen on the hook” as the Chinese called
them. Come to think
of it, I even remember seeing Dong’niang blowing opium smoke
from her own
44
Chapter 3
mouth into that of her youngest son, who was only nine years
old. There was more
to the connection between the Pan family and opium. After
their eldest son, Junqian, graduated from the medical school of Japan’s Keiō
University, he returned
to China to open a hospital in Tianjin, where his father was
then mayor of the
city. The hospital, it turned out, was dedicated to the
treatment of narcotics
addicts!
As time went by, I started getting used to school life, and
my sense of inadequacy in speaking the Beijing dialect was replaced by a
growing self-confidence.
It was, however, still impossible to change my ingrained
mannerisms and customs.
One day, Dong’niang called me into her residence and offered
me some advice.
“You have a habit of responding with an instantaneous smile
whenever someone
is speaking to you. Why do you behave like that? If that’s a
Japanese custom, I want
you to change it. Smiling with no apparent reason just to
please others is called
mai-xiao in China and is looked upon with contempt.”16 Come
to think of it, from
a young age, we Japanese are drilled in the notion that men
are defined by their
strong nerves and women by their winning charms, so much so
that wearing a
perpetual smile has come to be regarded as an expression of
femininity. In China,
however, it is considered a form of self-denigrating
flattery. Dong’niang also told
me: “In our everyday greetings, it’s all right to nod your
head slightly, but stop
making such deep bows as the Japanese do. We regard that as
servile behavior.”
I was profoundly grateful for such advice. When friends
engaged me in a conversation at school, I learned to respond without smiling
for no reason. When encountering an acquaintance on the street, I would refrain
from standing on the
spot and bending my head deeply in a bow. Thereupon, my
friends told me that
I had become “a city girl.” Later, my experiences in Europe
and the United States
revealed that, as far as daily greetings were concerned, the
people’s mannerisms
there were the same as they were in China.
On the other hand, such behavior might very well strike the
Japanese as callous and arrogant. When I returned home to my real parents in
Fengtian at the
end of my school term, Mother lamented that big city life
had corrupted my proper
training in etiquette and contributed to my “impertinence.”
She had always been
strict with us when it came to maintaining proper manners.
If I really wanted to
become Chinese, I would lose my Japanese character; but if I
wished to retain my
Japanese self, I would be misinterpreted by the Chinese. Not
only in matters of
mannerisms and customs alone, but in all aspects of life, I
was haunted by this
antinomy until the aftermath of the war. The saddest part of
it was that the tension between my fatherland of Japan and my motherland of
China was escalating. Even my classmates were expressing their anti-Japanese
sentiments more
openly and speaking about opposing, expelling, and resisting
the Japanese. Some
of my friends even began to participate in underground
activities.
My Beijing Years
45
The fact that I couldn’t divulge my sense of anguish to
anybody was my most
tormenting burden. When the ordeal became unbearable, I
would often go to the
Imperial Ancestral Temple, the Taimiao, and allow myself to
cry my heart out while
wandering along paths lined with old trees.
Lying on the right, just beyond the Gate of Heavenly Peace,
the Taimiao was
a sacred ground enshrining the ancestral spirits of the
various Qing emperors and
a park quite in contrast with the altar area in Zhongshan
Park on the left. Rocks
excavated from various parts of China were put together to
create magnificent artificial hills, and oak trees many hundreds of years old
grew luxuriantly along the
approach to the shrine, making the area peaceful and quiet
even during the daytime. Just beside the old oak trees were tea houses
furnishing the area with wisteria chairs like a café terrace where guests could
enjoy servings of jasmine tea. The
sweetened dates and salted peanuts were also enticing
delicacies. Quite incredibly, my mind always felt at ease while I was strolling
around the Taimiao area, for
me a secret haven unbeknownst to anyone else. At times when
school was temporarily closed or when classes were canceled, I often took the
opportunity to visit
the area. On days when there were anti-Japanese
demonstrations or protest gatherings, our school would end up closing for good.
The anti-Japanese feelings at Yijiao Girls’ School were no
less intense than those
in other academies. Indeed, such an atmosphere was
escalating not only at school
but also in daily life. Even children’s songs, for example,
were imbued with such
sentiments. For instance, I was quite fond of a folksong
melody called “The Song
of Fengyang” (Fengyang-ge), which the youngest son of the
Pan family used to
sing. Unaware of the song’s implications, I joined in a game
in which a child playing a parent’s role attempts to outmaneuver a demon from
snatching away her children.17 The lyrics tell the story of a place called
Fengyang, where all the local inhabitants were proud of their wonderful
homeland. However, the misdeeds of one
Zhu Huangdi managed to turn Fengyang into a complete
wasteland, depriving
the village of land where no more children could be sold by
their parents. And so,
with bags on their shoulders, people went over to the next
village where there were
still children around and land to be had.18
This “Zhu Huangdi” referred to in the song was a bandit
active during China’s Warring-States period.19 One time as I was humming the
song, my classmate
Wen Guihua told me that “Zhu Huangdi” was in fact a
reference to the Japanese—
“Zhu,” the color crimson, I learned, represented the image
of a red sun against a
white background.20
The year 1935 was when Japanese troops stationed in northern
China ousted
the Nationalist government in Hebei and began their
encroachment into Chahar,
thereby further inflaming the resistance movement in various
parts of China, with
Beijing taking the lead. In August of the same year, the
Chinese Communist Party
46
Chapter 3
presented its “August 1st Declaration,” advocating an
anti-Japanese united front
throughout the nation for the salvation of all the Chinese
people. It was in November and December that the Eastern Hebei Anti- Communist
Autonomous
Committee and the Hebei-Chahar Political Affairs Committee
(the latter involving Pan and others) were formed. In response to these
developments, thirty thousand Beijing students held demonstrations and
gatherings in protest. This was the
so-called “December 9th Movement” in which the demonstrators
demanded a cessation of the civil war between the Nationalists and Communists
in an attempt
to form a united front against the Japanese.
I spent the years 1935 through 1938 as a Chinese student in
Beijing, and I can
never forget images of anti-Japanese demonstrations from
that time. When invited to attend such a gathering, I always came up with some
excuse to say no. I
was unable to be an active participant in anti-Japanese
demonstrations; to do so
would have been an act of betrayal against Japan, my
fatherland. During the day
when demonstrations were planned, I would shut myself at
home all day long. If
I happened to go out and come across a demonstrators’
procession, I would hurriedly turn into a hutong and head straight home.
Once, an unexpected turn of events did lead me to attend a
gathering of student
protesters even though it was not a political demonstration.
The Beijing students
organized the December 9th Movement as a protest against the
Japanese invasion of
northern China, as well as Chinese initiatives on the part
of pro-Japanese factions to
establish areas of local autonomy. Now that I reflect upon
the affair, I can’t help
thinking that the circumstances that brought me to a meeting
like this as a daughter
of the Pan family were precisely symbolic of my predicament
as someone caught
in the middle of the Japan and China conflict. That
said, my attendance was not
prompted by any prior knowledge about the nature of the
meeting. Rather than participating actively, the truth of the matter was that I
was made to go before I knew it.
That day, Wen Guihua invited me to a party held at the
Zhong’nanhai Park.
I think it was in 1936, the year following the December 9th
Movement. As I mentioned earlier, this famous Beijing park and the Beihai Park
together make up the
“Pool of Splendid Water.” In the past, only part of it was
opened to the general
public, and it has now become the residential compound for
top officials of the
Chinese government and the Communist Party, such as Deng
Xiaoping. As could
be expected, it was in a state of good repair, as beautiful
as a miniature garden.
The party was held inside a pavilion surrounded by a grove on
an island on the
other side of the famous Centipede Bridge (Wugong-qiao), and
the island itself
formed a small recreational area. At the time, lotus flowers
were blooming splendidly in the pond. I had been invited on many prior
occasions for tea and refreshments at outdoor parties, and on that day, I went
along expecting only a similarly
enjoyable afternoon.
My Beijing Years
47
However, what awaited me was not any cheerful gathering but
an assembly
of grieving students consumed in serious discussion. The
person standing in the
middle of the crowd and speaking passionately appeared to be
someone involved
with the anti-Japanese movement. He said, “Our school was
surrounded by three
thousand armed policemen on February 29th and as many as
twenty students were
arrested. On March 31st, as we mourned students who had been
killed by honoring them with a procession of their coffins, many students were
again arrested.”
The young man went on to tell the crowd about the recent
developments in northern China before stating emphatically that their movement
would be further
strengthened if their arrested comrades were to be returned.
After that, students
who had been arrested reported on matters such as the
prison’s conditions, at which
point all students rose and offered their silent prayers to
those who had lost their
lives. I learned that their open discussion was centered on
how they should continue to fight.
There was always a romantic ambience about the Zhong’nanhai
Park with the
sweet fragrance of lilac floating from the bushes; but on
that day the atmosphere
was tense. While their discussion involved a matter of grave
concern, the participants’ demeanor revealed a state of impassioned excitement.
I think I was probably the only one who looked dejected with downcast eyes.
Our leader began by posing a question. “The Japanese army
has already created a bogus Manzhouguo [Manchukuo] and is now encroaching on
Beijing from
the northeast. What would you do if the invading army
crossed the city walls?”
Thereupon, the students rose one after another and gave
their answers. “I would
not allow even a single Japanese soldier to enter the city.”
“We’ll fight until death!”
When someone said, “We can talk about fighting, but let’s
not forget that students
don’t even have guns and ammunition,” another responded,
“I’ll go to Nanjing to
be a volunteer in the Nationalist army!” This was followed
by another student roaring that he’d join the Communist army in the Shaanbei
region.21 All the students
spoke about what they had decided to do with fervent zeal.
As for Wen Guihua,
she enunciated her determination to participate in the
guerilla forces, apparently
in an attempt to join hands with her boyfriend, a student
from Yenching University who was working underground in the rural provinces.
And now it was my turn to speak. Realizing earlier on that I
had to come up
with something to say soon, I had become thoroughly agitated
and was unable to
gather my thoughts. Indeed, that was not something I could
possibly accomplish.
My fatherland was about to go to war with my motherland, and
for someone who
loved both countries and their peoples, what was I to do? As
my turn finally came
around, the moderator turned to me with his eyes for an
immediate response.
“I . . . ,” I began hesitantly, “I’ll stand on the city wall
of Beijing.” That was not
a conclusion reached after any serious thinking but an
answer that came to me
48
Chapter 3
instantaneously. That was all I could say by way of
expressing what I felt at the
time. If I climbed up and stood on the city wall, I would be
the first to die, either
from a bullet from the invading Japanese army from the
outside or from one from
the Chinese defense forces from within. Instinctively, I
thought that was the most
appropriate action I could take.
The next year, in July 1937, Japa nese and Chinese forces
clashed at Lugouqiao (Lugou Bridge) in the suburbs of Beijing. It was the
beginning of a full-scale
war between China and Japan.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Notes to Chapter 3: My Beijing Years
1. A wide waistband made of cloth or woolen material, worn
to keep warm.
2. Umehara Ryūzaburō (1888–1986), a distinguished
Western-style painter
known for his vibrant colors and bold lines, and for
incorporating the traditional
techniques of yamato-e with the styles of nanga and Ogata
Kōrin. After 1933, he
312
Notes to Pages 36–39
made repeated trips to China and Taiwan before producing
some of his most beloved
works, including scenes of Beijing’s Imperial Palace.
3. Traditionally a one-piece garment, the qipao was forced
upon the Han
women by the Manchus after the establishment of the Qing
Dynasty at the middle of
the seventeenth century. Modern stylistic variations after
the turn of the twentieth
century have resulted in very considerable changes in both
the design and use of
fabrics.
4. Appeared to have been derived from the Mongolian word
“hudag,” a water
well, or what the Manchus called “hucin,” the term “hutong”
originated from the Yuan
Dynasty and was referred to, for example, in Guan Hanqing’s
historical play Dandaohui. Measuring at the Yuan Dynasty at roughly 30 feet in
width, there were estimated to be 400, 458, and 978, and 6,000 hutongs in the
Yuan, early Ming, Qing, and
the Republican periods, respectively. See Yan & Coco,
Beijing guangjie ditu (Beijing:
Xinxing Chubanshe, 2006) with photography by Huang Renda,
pp. 10–12. For a richly
photographed section introducing the Beijing hutong, see pp.
9–65. See also Yamaguchi/
Fujiwara’s description below.
5. Drawing inspirations from Xu Wei, Bada Shanren, and Wu
Changshuo, Qi
Baishi (1864–1957) has often been regarded as one of the
most celebrated contemporary Chinese painters, whose water colors exhibit broad
artistic temperament, extraordinary range of subject matter, bold colors,
subdued humor, and vibrant imagination. A native of Hunan, Qi made Beijing his
home after 1919.
6. The expression happyakuya-chō underscores the very large
number of
quarters and neighborhoods in Tokugawa Japan’s capital of
Edo before the city was renamed Tokyo in 1868.
7. “Shu” and “Yoshi” are written with the same Chinese
character.
8. Pan Yugui (1884–1961). In July 1937 in Beijing, his
collaboration with the
Japanese by passing military secrets of the Twenty-Ninth
Army was said to have resulted
in the tragic deaths of more than a thousand former
university students and young
men who had just been recruited less than a year before.
Beyond the positions mentioned in the original text, he also served as head of
public security in Beijing. He died
while serving his prison sentence in Shanghai in November
1961. For details, see Ma
Yutong, “Pan Yugui jiuju: Hanjian qi pei tan lichang,”
Tianjinwang Chengshi Kuaibao
(December 24, 2010) available at http://cul.sohu .com
/20101224/n278493372.shtml.
9. A reference to Qionghua Island at the center of a large
lake in Beihai Park,
formerly an imperial garden constructed in the tenth century
and a part of the Forbidden City. The Taimiao was constructed in 1420 for Ming
and Qing emperors to
pay homage to their imperial ancestors before it was renamed
in 1950 as the Cultural
Palace of the Laboring People of Beijing.
10. In the original text, Yamaguchi/Fujiwara invoke a common
Sino-Japanese
saying “Sanjaku sagatte shi no kage o fumazu” that students
were supposed to walk at
an appropriate distance behind their teacher and be mindful
not to step on the latter’s shadow as a sign of paying proper respect.
Notes to Pages 39–47
313
11. More popularly referred to simply as “Sanmao,” the
popular comic book
character representing the plight of homeless children
during the harsh years of the
Japanese invasion was created by Zhang Leping in 1935 and
has remained a staple
cartoon figure in the Chinese popu lar imagination.
12. Dongyang-guizi, literally “dev ils from the Eastern
Ocean,” was a popu lar
term used especially during the war years to refer to the
much-hated Japa nese invaders.
13. Dong’niang and Xi’niang literally mean “mother from the
east” and “mother
from the west” respectively, references that apparently hint
at their relative positions
within the complex family hierarchy.
14. Wang Kemin (1873–1945) served such positions as
President of the Bank of
China and multiple stints as Minister of Finance in the
Republican period before becoming President of the Provisional Government of
the Republic of China formed in
December 1937 as a Japanese puppet state. Arrested as a
traitor after the war ended,
he committed suicide in December 1945.
15. Wu Peifu (1872–1939) was a prominent Zhili-clique
warlord from the late
1910s before his subsequent defeat by the Nationalist forces
during the Northern Expedition in 1927. After the outbreak of the Second
Sino-Japanese War, Wu refused to
collaborate with the Japanese by leading a puppet government
in North China unless
Japanese troops agreed to withdraw from China. He died in
1939, presumably from
blood poisoning.
16. Mai-xiao literally means “selling one’s smile.”
17. The game is referred to in the original text by the Japa
nese name “Kotorokotoro” (“snatching this and that child.”)
18. Today’s Fengyang is a county in Chuzhou City in Anhui
Province. The
lyrics of “Fengyang’ge” are as follows: “Let me speak and
tell you about Fengyang.
Originally, Fengyang was a wonderful place. After Zhu
Huangdi appeared, famines visited the land as frequently as nine years in a
decade. Richer families sold
their cows and horses, while poorer families sold their
sons. But I, a humble woman
having no sons to sell, will carry my flower drum and roam
the four corners of
the land.”
19. I have found no evidence indicating that Zhu Huangdi
(literally, “the Zhu
Emperor”) was a Warring-States period bandit. Rather, it is
worth noting that today’s
Fengyang County in Anhui Province was the birthplace of Zhu
Yuanzhang (1328–
1398), the founder of the Ming Dynasty who reigned as the
Hongwu Emperor (1368–
1398) and was the obvious model for “Zhu Huangdi” in the
popu lar song.
20. “Zhu” is a common classical allusion to individuals or
families with great
wealth, as members of the nobility and the aristocracy used
to paint the front gates of
their houses crimson to reveal their special status.
21. Yan’an, the famous destination of the Long March and
both physically and
symbolically a significant historic site celebrated as the
birthplace of the Chinese Communist revolution, is situated in the Shaanbei
(northern Shaanxi) area.
No comments:
Post a Comment